名古屋国際女子マラソン、大撃沈。Nagoya, bad race again.
先週、Qちゃんと一緒に走ってきました、名古屋国際女子マラソン。結果は3時間17分35秒。大大大撃沈。 最初の5kmは、関門を意識してとにかく突っ込み20:57。そこから5kmごとにきれいな放物線を描いてペースが落ちて行った。
Last weekend, I ran Nagoya International Women's Marathon with Q-chan. The result was 3h 17m 35s. To make the cut-off point at 18.4km (please refer to my report 2 years ago), I started with 20:57 for the first 5km, and from there, my pace described beautiful parabola downwards.
5km 20:57
10km 21:12
15km 21:35
20km 22:15
half 1:31:06
25km 23:34
30km 23:55
35km 25:14
40km 27:31
42.2km 11:22
当初の予定は、こっちが本番レース。東京マラソンをロングランととららえれば、3週間後の名古屋に調子を合わせることは理論上は可能なはずだった。しかし、現実はやっぱり違ったね。
I ran Tokyo Marathon 3 weeks before this race and PBed. In my original plan, Tokyo was a training run and this Nagoya was to be the target race for me. Although there are only 3 weeks between two races, theoretically it should be possible to do, but reality was different.
東京マラソンをいくらロングランと位置づけていても、レースはレース。3万人のランナーが走るメガマラソンは、やっぱり皇居8周とは別物だ。当日が近づくにつれ「あわよくば」という欲も出てくる。通常、ロングランの前に調整なんてしないのだが、東京マラソンの前には3日間だけ休養/調整期間を設けた。それが功を奏したのか、東京マラソンでは予想外の自己ベスト更新。まあ、これはこれでよかったんだけど、問題はその後。PBマラソンと次のターゲットレースの間の3週間をどうつなげていいのか、さっぱりわからなかったのだ。
Even though I placed Tokyo Marathon as a long run before Nagoya, it was different from usual 8 laps of the Imperial Palace. You cannot ignore the festive race atmosphere and you want to do better there. So I had an unexpected good result at Tokyo, which was good and I was so lucky from present perspective, but the problem was, I didn't know what to do between this PB training run and my real race.
東京マラソン後、体感的には特にダメージは感じていなかったのだが、そうは言ってもマラソン後。負荷をかけすぎて肉離れなどを起こすリスクは極力避けたかった。 最初の1週間はリカバリーに徹してほぼジョグだけとし、次の1週間では、週3回、名古屋の前半のハイペースに対応してキロ4分15秒ペース走を入れることにした。ところが、このペース走が走れないのだ。最初の5kmはそこそこラクにこなせるのだが、6km、7kmと走るうちに、脚の筋肉の疲労が顕著に。そのうちにフォームが崩れ、息も荒くなってペースが落ちてしまう。筋肉の奥のほうにある見えないダメージが浮き出てくる感じなのだ。結局ターゲットペースで10kmをこなせないまま、本番に。
Although I didn't feel any apparent damage from the marathon, I concentrated on recovery and did just light jogs for a week after Tokyo. In the second week, I tried target pace (4:15) runs a couple of times, then I started to realise what the damage after a PB marathon was like. I felt perfectly OK at the first 5km, but then from 6k, 7k, and after, the fatigue in deep muscle of my legs start to come up and I couldn't keep the pace anymore. Until the race day, I wasn't able to make any pace run with the target pace.
レース当日も同じだった。最初の10kmぐらいまでは、ハイペースでもラクな感じで走れていたのだが、その後はどんどん身体が動かなくなってくる。「はやく関門を通過して4分半ペースに落としたい」と思いながら走っていたのだが、関門前にすでにペースは4分35秒に落ちていた(笑)。 「あ、こりゃだめだわ」と思ってからは、ひたすらつらかった。集中力も途切れがちになるし、色んなところが痛くなってくるし、内臓も重くなってくるし。
It was the same at the race day. Despite the fast pace, I felt easy at the first 10km, but after that, I just couldn't help slowing down. Around 15km point, I was so looking forward to slowing down to 4:30/k pace after the 18.4k check point, but before that my pace already went down to 4:35/k! From the point I thought "Oh no, it's not my day", it was just a hard and long day. When my concentration ran out, I started to pick up all the pain that you don't feel when you have a good race. Thirst, aching limbs, blisters, heat, heavy stomach...
18.4kmの関門で考えていたのは「今のペースを保てばそれでもPB出るかも」
At 18.4km check point, I thought "If I keep this pace, I may be able to make a PB, even though it's slower than my target time."
ハーフあたりで考えていたのは「3時間10分は切れるかな」
At the halfway point, "I may still be able to break 3:10."
ハーフあたりで考えていたのは「3時間10分は切れるかな」
At the halfway point, "I may still be able to break 3:10."
30kmあたりに来ると「3時間15分はせめて切りたい」
At 30km, "I wish I can at least break 3:15."
35km以降は「収容車だけはかんべん。ゴールさせてくれ~」
After 35km, "No sweep car! Please please let me finish!"
結果はなんとかゴール。完走タオルをもらって、ホッとしてトラックを見たら、最後のランナーがゴールしたところだった(笑)。
Thank God! I finised! I received the nice finishers' towel and took a while, then looked back to the finish line, the last finisher was about to cross the line.
マラソンの神様、2回続けて当たりくじは出してくれませんでした。ま、そんなもんだよね。でも、それなりに面白い体験でした。東京マラソンではPBも出たし、結果オーライってことで。
Marathon God didn't treat me twice in a row. That's normal. Now I am even more than glad to have made a PB at Tokyo. It's all for the best.
実は今季、もう1本フルマラソンが残っている。4月21日にボストンマラソンを走るのだ。でもすでにもう、気持ちはシーズン終了の気分。ボストンでは、ジョギングしてきます。
Actually I have one more marathon in April. BOSTON. Looking forward to jogging there. (and meeting Pete!!!)
6 Comments:
Mika, so sorry that the race did not go according to expectations. You had every right to be confident of a great result going into this. But it seems the "effortless" Tokyo PB was not quite so effortless after all. It shows that no matter how many marathons we run, there is always something new to learn.
Thank you also for your kind words on my blog.
Steve, thanks. Exactly!!! You cannot underestimate the pay-off of your PB marathon. But as you also said, I somehow enjoyed this new experience.
お疲れ様でした。
予定通り走れてないのになんとなくお目出度うございます!
ちゃんとリラクスして、ボストン楽しんで来てまた今度お頑張りくださ〜い。
and still somehow congratulations, even though you couldn't run the way and pace you wanted to...
have a rest, take Boston as a fun race and then go for it again!
see you soon
ちなみに、美香さんの話を読みながら僕の練習思い出しちゃったんだけど、最近大体15~20キロくらい走った後ですごく遅く成ってしまいます。やっぱりフールマラソンエネルギ沢山使ってますよね。
(by the way: your story sounds very familiar to me; I'm currently training for my target race and I feel the fatigue you describe as well. I can keep the pace for 15-20k or so but then, it drops drastically. Running a full Marathon takes a lot of energy!)
クリスチャン、コメントをありがとう。ボストンは楽しんで走りたいと思います。でも、マラソンを楽しんで走るって、どういうことなのかな。PBが出れば最高に楽しいけど、PBを出すためには途中がつらい。ゆっくり走ることが、マラソンを楽しむことになるのかどうか。私、マラソンをたくさん走りすぎたのかも知れない…。
Thanks for your comment, Christian. Yes, I am going to enjoy Boston. However, I don't quite understand what does enjoyable marathon mean. If you make a PB, it's so exciting and fun, but to make a PB, you sometimes have to struggle during the race. Then is running slow the way to enjoy a marathon? I don't know. Maybe I ran too many serious marathons....
'Jogging'?
You could make Boston enjoyable by running the mirror image of that beautiful parabola ;)
Have fun!
Post a Comment
<< Home